Tarzan Zéró

Garbo in China

( libretto-vázlat 11 képben )

1. Egy pekingi férfi titokban mozifilmeket néz odahaza a barátjával. Amikor a rádióban hallják a hírt, hogy Greta Garbo Kínában forgatja következő filmjét, elhatározzák, hogy mindenüket eladják. A pénzből nyitnak egy éttermet, ha Garbo forgat Kínában, tudjon hol enni.

2. De a pénzük nem elég. Ismernek valakit, aki pénzt adna az étteremhez. Ám cserébe azt kéri, ha Garbo belép a vendéglőbe, ő legyen az egyetlen vendég aznap este. A szerződés semmi jót nem ígér, mert a két férfi tudja: a gazdag hitelező a pekingi alvilág feje. A pénz kell, ezért ráállnak a szerződésre. Ha megszegik, az életükkel játszanak. A hitelező nevetve fizet.

3. Az elegáns étterem megnyílik. A kerthelységben ezer aranyozott asztalt állítottak fel, mindegyikhez külön pincér jár. A pezsgőt Európából hozatják. A pekingi arisztokraták tolonganak a fényűző luxusban. A világ legszebb étterméről újságriportokat közölnek a magazinok. A fotókon jól látszik, hogy az étteremben Garbo fogadására készülnek. Fényképét a fő helyre tették a falon, szemben a legjobb hellyel, hol egy gyémántos berakású asztalka áll.

4. Az étterem busás hasznot hajt. A két férfi meggazdagszik. Szeretnék kiváltani a bandavezér pénzét. Akár többszörösen is visszafizetnék a kölcsönt. De a pénzt a gengszterfőnök nem fogadja vissza. Ha Garbo az étterembe lép, igenis ő legyen az egyetlen vendég.

5. Amikor Japán megtámadja Kínát, a háborús zűrzavarban a város szegényei megrohanják és kifosztják az éttermet. Garbo fényképét szétszaggatják, az aranyozott asztalokat föltüzelik. A középen álló asztalkáról a gyémántokat letördelik. Az asztalt a tűzre vetik. A pincérek menekülnek. Az egyik gazdag tulajdonos életét veszti a lövöldözésben, amikor az asztalokat menti.

6. Egy elegáns lady áll a hajó fedélzetén, mely Kína partjaihoz közeleg. Le van fátyolozva, így nem látjuk az arcát, valójában kicsoda ő. Lábánál egy bársonnyal letakart vesszőkosárban huszonnégy szakácskönyv hever. A világ főzőművészetének enciklopédiai összefoglalása. Ami ezekben a könyvekben nincs benne, olyan étel nem létezik.

7. Az alvilág vezére az étterem romjai között revolverrel felelősségre vonja az életben maradt másik tulajdonost. Hol a pénz? Kéri vissza a hitelt és a hatalmas kamatot. „Miből fizessek?” – könyörög az életben maradt tulajdonos. Hirtelen vihar támad. A villámok csapkodásában elenyészik a fegyver dörrenése.

8. Az erős viharban a hullámokon hánykódik a hajó. A part már közel, de a vihar olyan erős, hogy a hullámok átcsapnak a fedélzeten. Süllyed a hajó. A kapitány leereszti a mentőcsónakot, de az örvény mélybe húzza a matrózokat. Nincs más alkalmatosság, mint a bársonnyal letakart vesszőkosár. A lefátyolozott lady a vízbe dobálja a könyveket. A kosárba ül és a partra evez.

9. A lefátyolozott hölgy belép az étterembe. Se könyvek, se asztalok nincsenek. Nincs aranyozás, sem gyémántok, nincsenek ernyők, nincsenek abroszok, Pincérek sincsenek. Szétégett széklábak mindenhol. A pusztulás tájképe oly friss, hogy még füstölög. Egyetlen férfi van a teremben. Kezében revolver. Arcára árnyék vetül, nem tudjuk, valójában kicsoda ő. A lady lassan a revolveres emberhez közelít. Háttal a nézőknek megáll. Leveszi a fátylat az arcáról. Az egyetlen, aki láthatja, valójában ki ez a nő, most egyedül van az étteremben.

10. A tenger hullámai visszahúzódnak az apályban. A homokba ágyazva előtűnnek a huszonnégy szakácskönyvek. A szél lustán lapozgatja az ázott lapokat. Palacsinta. Töltött csirke. Répafőzelék. Tészták. Levesek. Sütemény.

11. A kozmoszból látjuk: a könyvek körül éttermek nyílnak a tengerparton. Sokasodnak, mintha a semmiből nőnének elő, és gomba módra szaporodnak. Egyre több és több étterem nyílik a tengerparton, egészen elfoglalják és betöltik a teret.

függöny